Retour à la Page d'Accueil du Site
Jouve - Portrait par Serge Popoff
Lectures de
Pierre Jean Jouve
Jouve - Logo Lectures
Retour à la page d'Accueil de la rubrique Lectures de Pierre Jean Jouve

Adapter Hécate au cinéma par Pierre Beuchot

Lien avec la page Pierre Beuchot de Wikipédia

Aventure de Catherine C

Pierre Beuchot - Aventure de Catherine C




Fiche technique

Fiche technique de Aventure de Catherine C d'après la page Wikipédia et l'Internet Movie Database
Scénario de Pierre Beuchot, Jean-Pierre Kremer et Catherine Breillat, d’après les romans Hécate (1928) et Vagadu (1931), regroupé en 1947 sous le titre Aventure de Catherine Crachat, de Pierre Jean Jouve.

Musique de Michel Portal

Directeur de la photographie : Willy Kurant

Ingénieur du son : Bernard Bats

Décors : Claude Lenoir

Monteuse : Françoise Collin

Tournage en France (Paris et Île de France) et à Vienne (Autriche) en juin 1989.

Producteurs délégués : Chantal Perrin, Antoine Gannage

Sociétés de production : Baccara Productions (France), Palmyre Productions (France), Roaring Productions (Italie)

Société de distribution : Pari-Films

Format : couleur – son stéréophonique – 35 mm

Durée : 100 min

Sortie le 29 août 1990 en France France

Pierre Beuchot et Fanny Ardant - Photo de tournage

Pierre Beuchot et Fanny Ardant
Photo pendant le tournage



Pierre Beuchot
et Hanna Schygulla


Photo pendant le tournage
Pierre Beuchot et Hanna Schygulla - Photo de tournage




Distribution

Distribution d'après l'Internet Movie Database
Fanny Ardant
Catherine Crachat Catherine C - F Ardant - H Schygulla

Fanny Ardant  et Hanna Schygulla
Hanna Schygulla Fanny Hohenstein
Robin Renucci Pierre Indemini
André Wilms André Leuwen
Michael Greiling Otto
Christophe Neidhardt Guido
Marilu Marini Marguerite
Marianne Denicourt
Flore
Emmanuelle Cuau Céline
Geneviève Omini La Servandoni
Patty Patrick Coogan
Ronald Mills L'Américain
Christian Erickson L'Anglais
Pippi Greiszer
Jerzy Piwowarczyk
Hélène Robin




Devant une oeuvre de Pierre Jean Jouve...

Devant une oeuvre de Pierre Jean Jouve...

Devant une oeuvre de Pierre Jean Jouve, l'identification aux personnages et l'implication du lecteur sont si fortes qu'elles l'engagent irrésistiblement dans une investigation personnelle. Nous sommes entraînés dans une histoire qui met à nu fêlures et blessures, qui résonne et agit en nous.

Ouverture vers certains secrets dont nous pressentons qu'ils sont aussi les nôtres ...

L'oeuvre romanesque de Jouve forme un tout. Ne la définissait-il pas comme son "roman" ! Après l'avolr abordé avec l'adaptation du MONDE DESERT, j'ai voulu explorer plus avant ce "roman".

HECATE est devenu AVENTURE DE CATHERINE C, un voyage dans l'espace et dans le temps.

Derrière une histoire sentimentale et scandaleuse, nous nous enfonçons dans le monde caché de la douleur et du conflit intérieur ... Derrière Catherine C, sur ses pas, nous suivons la quête d'unefemme - par ailleurs actrice de cinéma - à la recherche d'elle-même ...

Derrière les péripéties et les apparences, nous découvrons peu à peu la profondeur d'une aventure spirituelle ...

Pressentie dès l'origine de ce projet, Fanny ARDANT sera Catherine C. Pour lui faire face dans le rôle de Fanny, j'aimerais convaincre Hanna SCHYGULLA.

Pierre BEUCHOT


Fanny Ardant et Robin Renucci
Fanny Ardant
et Robin Renucci




S'emparer d'un texte de Jouve...

S'emparer d'un texte de Jouve...

S'emparer d'un texte de Jouve, l'adapter, donner "réalité" à ses personnages, à ses décors, pour les filmer, s'apparente à l'attitude qu'il avait lui-même devant les oeuvres qu'il aimait commenter (de Baudelaire à Alban Berg) : dépenser l'énergie affective qu'elles suscitent en nous, en même temps tenter d'atteindre en elles à certains secrets dont nous pressentons qu'ils nous concernent. Car, "un personnage n'est jamais qu'un morceau intime de nous-même, et toute oeuvre, quelle qu'elle soit, est une confession qui subit une métamorphose."

Les histoires dans lesquelles Jouve nous entraîne pénètrent dans les fêlures de chacun, agissent en nous. L'identification à ses personnages est si forte qu'elle engage irrésistiblement dans une investigation personnelle. Transporté hors du temps, hors de la réalité, on peut alors cèder au charme troublant de s'avancer masqué derrière ses créatures .

Dans Aventure de Catherine C, l'homme se trouve dans la même solitude, et pleure. Il pleure sur amour désormais sans objet, sur l'incompréhensible absence qu'il va connaître. Sa consolation viendra du souvenir. Et des récits qu'il fera, n'en doutons pas, de cette aventure qu'il a frôlée, s'il ne l'a pas rêvée ...

Pas plus que Le Temps détruit n'avait de projet - au sens où il y aurait eu intention claire à sa réalisation - , Aventure de Catherine C ne fixe de but. Etre mystérieux, irréductible - même s'il est facile de repérer en lui révolte, tourments, goût de l'absolu - Catherine ne livre des secrets que pour nous laisser devant une énigme plus grande encore. L'enchaînement de ses aventures et de ses récits nous révèlera bien l'apparence de sa nature. Mais ce secret que Pierre Indemini a crun avoir perçu, nous restera inconnu.

Tout au plus pouvons-nous accompagner un personnage qui aurait, un jour, décidé de "rebrousser chemin pour avancer vers le jour".

Pierre BEUCHOT




Fanny Ardant
et Hanna Schygulla
Catherine Crachat - Fanny Ardant et Hanna Schygulla


Un romancier de l'inconscient

Un romancier de l'inconscient

L'oeuvre romanesque jouvienne forme un tout. Jouve ne parlait-il pas d'elle comme de "son roman" ? Après l'avoir abordé avec LE MONDE DÉSERT, nous voulons explorer plus avant ce "roman". Et davantage peut-être que dans les autres œuvres de fiction, AVENTURE DE CATHERINE CRACHAT caractérise l'audace et la singularité de Jouve.

Cette originalité garde à son œuvre un ton extraordinairement moderne : refus de la psychologie, du social, du réalisme même. Des récits conduits avec une "orageuse précipitation" (Jean Starobinski). Des héroïnes, "natures privilégiées", chez lesquelles le plus haut rejoint instantanément le plus bas, le mouvement spirituel succédant à la passion. Jouve, négligeant leur comportement, plonge dans le cœur de ses personnages pour révéler le puissant mécanisme souterrain de leurs pulsions.

Jouve, romancier de l'inconscient.

Les histoires dans lesquelles il nous entraîne, intemporelles, pénètrent et s'incrustent dans les fêlures de chacun, agissent en nous. Ouverture vers certains secrets dont; nous pressentons qu'ils nous concernent. L'identification aux personnages, l'implication du lecteur (et c'était aussi vrai du spectateur du MONDE DESERT - film) sont si fortes devant une œuvre de Jouve, qu'elles l'engagent irrésistiblement dans une investigation personnelle, sur les traces de « la Chose qui se trouve derrière. ».

Jouve connaissait Freud, il l'a même traduit. Sans être psychanalyste, il a eu l'intuition des voies ouvertes, et c'est en poète qu'il s'est aventuré dans l'exploration de "la pauvre, la belle puissance érotique humaine". Et, plus que le père de la psychanalyse, c'est à l'éros féminin qu'il s'est attaché. Son œuvre est presque exclusivement consacrée à des figures féminines.

AVENTURE DE CATHERINE CRACHAT est l'aboutissement de cette attirance et de cette tendresse qu'il avait pour l'univers des femmes : dans leur duel, Catherine et Fanny – "un couple d'opposé" – vont aux extrêmes du désir féminin et de ses aberrations : dans la sublimation, pour Catherine la névrosée, dans la mort, pour Fanny la perverse.

Pourquoi Jouve de nouveau ?

LE MONDE DÉSERT, construit autour d'une intrigue amoureuse, gardait l'allure et le charme du romanesque. AVENTURE DE CATHERINE CRACHAT, sous l'apparence d'une histoire sentimentale et scandaleuse, s'enfonce plus profondément dans le monde de la douleur et du conflit intérieur. Cette quête déchirante d'une femme – par ailleurs actrice de cinéma – prend peu à peu la forme d'une aventure spirituelle et même mystique.

Un tel itinéraire, dans le monde d'aujourd'hui, n'est pas invraisemblable. Quelques conversations avec Fanny Ardant en témoignent. Car, lorsque nous avons envisagé l'actrice capable d'incarner Catherine, nous avons immédiatement songé à elle. Tout concourait en effet à la ressemblance, le physique, la personnalité, la réputation. Dès la naissance de notre projet, elle a donc été pressentie. La rencontre du roman, de son personnage et de cette comédienne était pour nous la preuve de l'opportunité de notre entreprise, qu'elle se révélait possible. En même temps, se renforçait notre idée de transposer l'œuvre de Jouve aujourd'hui.

Comment transposer

AVENTURE DE CATHERINE CRACHAT est une œuvre double : c'est une histoire narrée d'abord au grand jour - Hécate -, dont ce qui est dissimulé apparat ensuite sous une forme onirique et fantasmatique dans Vagadu. Fortement contrastés, les deux romans peuvent être considérés, l'un comme un voyage dans l'espace, l'autre un voyage dans le temps. Dans notre adaptation, nous envisageons de fondre certains éléments de Vagadu dans Hécate mais de préserver la rupture brutale des deux livres.

Il y aurait ainsi, d'abord une succession d'évènements rapides, mouvementés, tragiques. Catherine objet, Catherine image, se définissant à travers ses rôles et ses rencontres. Ensuite, devenant sujet, elle s'exprimerait par la parole, se livrant à nous non plus dans ses actes, mais par l'aveu ou la confession. Le statisme de cette dernière situation nous amènera à réduire considérablement Vagadu pour rechercher une forme synthétique qui en exprime l'essentiel.
 

Paris et Vienne

Paris et Vienne sont les deux pôles géographiques et symboliques de l'AVENTURE DE CATHERINE CRACHAT. Paris, ville grouillante mais aussi de vie solitaire dans des appartements confinés, n'a que peu changé et pourra conserver sa fonction. En revanche, Vienne a perdu de son pouvoir symbolique. Que reste-il aujourd'hui de ce théâtre des "épopées sensuelles de l'Europe centrale" dont parlait Jouve en 1928 ? Pourtant, la ville de Schnitzler, de Berg, de Schiele et de Kokoschka - la ville de Kurt Waldheim aussi .. _ continue de susciter notre fascination. Vienne peut-elle encore nous fournir les mêmes réponses aux mêmes questions que nous ne cessons de nous poser? Nous le pensons. C'est pourquoi Vienne conservera la même présence dans notre adaptation. Il faudra donc refaire sa connaissance, voir ce que sont devenus les lieux du roman, Ruh-Land, l'Opern­-Café, "la ruelle qui descend, à Heiligenstadt", le Redou­tensaal .. 

Nous songeons aussi à ressusciter la Vienne du début de siècle dans les scènes de tournage du film que Catherine y interprète. Nous n'avons pas encore décidé du choix de ce film mais il s'agira probablement d'un remake d'un des films de cette école viennoise qui donna les œuvres les plus réputées d'Ophüls, Lubitsch ou Sternberg.

Le cinéma

Le cinéma jouera d'ailleurs un rôle plus important que dans le roman où les rôles interprétés par Catherine n'y sont évoqués qu'allusivement. Dans notre esprit, ils devraient être plus révélateurs de la personnalité de l'actrice et pourraient même prendre l'une des formes de ses fantasmes.

Dans le même ordre d'idée, nous pensons à faire intervenir un psychanalyste qui pourrait nous conseiller et vérifier en praticien l'exactitude de la fiction nouvelle qu'engendrera la transposition. Nous pourrions faire appel à Jean Gillibert car il est aussi metteur en scène de théâtre. Il a notamment mis en scène les "Sonnets" de Shakespeare en collaboration avec Jouve qui les avait traduits.

Comme nous l'avons laissé pressentir plus haut, nous envisageons d'impliquer étroitement Fanny Ardant à l'élaboration du scénario : plus qu'une simple interprète, elle est disposée à mettre une part de sa propre histoire dans celle de Catherine Crachat. Pour lui faire face, dans le rôle de Fanny Félicitas, nous aimerions convaincre Hanna Schygulla.

Notre travail en commun sur LE MONDE DÉSERT nous a rendu familier l'univers de Jouve. Avec AVENTURE DE CATHERINE CRACHAT nous sommes devant une œuvre plus complexe encore, complexité accentuée par notre intention de la transposer. Pascal Bonitzer au courant de ce projet, a manifesté le désir d'y participer. Son expérience, sa culture cinématographique et sa connaissance de Jouve nous serons précieuses.

Pierre Beuchot
Jean-Pierre Krémer

Juin 1986





Publicité d'Aventure de Catherine C parue dans Le Monde des 9 et 10 septembre 1990
Publicite d'Aventure de Catherine C parue dans Le Monde




Haut de la page
Retour à la page d'Accueil de la rubrique Lectures de Pierre Jean Jouve
Jouve - Logo Lectures
Les photos et les documents ont été reproduits avec l'autorisation de Pierre Beuchot
Textes de Pierre Beuchot et Jean-Pierre Krémer© leurs auteurs
Jouve - Portrait par Serge Popoff
Retour à la Page d'Accueil du Site

Site Pierre Jean Jouve

Sous la Responsabilité de Béatrice Bonhomme et Jean-Paul Louis-Lambert

Page réalisée par Jean-Paul Louis-Lambert

Dernière mise à jour : 20 octobre 2010
Première mise en ligne : 19 octobre 2010