Logo Site Jouve - Portrait par Serge Popoff
◄ Retour à la page d'accueil du site www.pierrejeanjouve.org
◄ Retour aux actualités 2014

Objet : Des nouvelles du site des Lecteurs de Pierre Jean Jouve - 20 janvier 2015

 Publications / Laure Himy-Piéry / Christian Prigent / Revue NU(e) (Jean-Paul Michel) Sites d'intérêt / La République des Livres (Claude Michel Cluny) / Poezibao / TS_Eliot / Le Monde désert / Galerie Alain Paire / Sitaudis Rencontres / Lectures de Michèle Venard / Derniers textes mis en Ligne / Miscellanées / 2015 / Poètes du Jeudi / Jean KobsModiano

Chers Amis du Site Pierre Jean Jouve,

En ce début d'année 2015, quelques informations :

    • Publications récentes :
      • Laure Himy-Piéri, Pierre Jean Jouve - La modernité et ses possibles, Classiques Garnier, décembre 2014. 

«Jouve illustre un possible du littéraire sous-estimé par la critique: sa réflexion sur ce que peuvent narration et poésie, sa réflexion sur la langue au travers de la traduction, son travail du verbal par le musical et le pictural sont une façon «anti-moderne» de proposer une "poésie armée"».
Laure Himy-Piéri - Classiques Garnier

      • Réédition, chez P.O.L. de l'essai de Christian Prigent (avec de nombreux textes inédits, dont un chapitre sur "l’érotisme à la fois savant et énergumène de Pierre Jean Jouve") : La Langue et ses monstres.


"Orphée vient de mourir. Une nouvelle fois. Il renaîtra donc, comme le veut la légende, si profonde, mais il n’aura plus jamais ce visage."
  • Note sur The Waste Land et Le Monde désert :

    Nous connaissons The Waste Land dans la traduction de Pierre Leyris, l'ami de Jouve qui a participé (avec Yves Bonnefoy, Jules Supervielle, etc.) à sa grande édition de Shakespeare (Club français du Livre, 1954-1961). Jouve a publié son roman Le Monde désert au tout début de 1927, et parfois ses lecteurs s'interrogent sur une possible influence d'Eliot sur Jouve, puisque le poème est paru en Angleterre en revue en 1922. Or, en 1914, Jouve avait écrit une pièce de théâtre, la 3e qu'il propose à Jacques Copeau : L'Illuminée. Cette pièce ne sera ni jouée, ni publiée — Daniel Leuwers en donne une analyse dans son livre, Jouve avant Jouve. Pendant le premier acte, l'héroïne de la pièce, "Émilienne", qui se présente comme athée, a une longue "disputation" avec le "pasteur Walber", le directeur de conscience de la famille. Vers la fin de l'acte, le pasteur déclare :

« Le monde sans Dieu est un désert ».

La traduction de Leyris est habituellement datée de 1976, au Seuil. (Note de J-P L-L).  

  • Rencontres

    • Les lectures de Michèle Venard au Théâtre Pandora, 30, rue Keller 75011 , 75011 Paris,  métro Bastille, Tarif réduit pour les adhérents à l'Association, Réservations conseillées 01 42 39 21 61.  Les séances commenceront à 19h30 précises : 
      • Jeudi 5 Janvier 2015 : Doris Lessing


Avec toutes nos amitiés,

Jean-Paul Louis-Lambert

Webmestre du site www.pierrejeanjouve.org

PS 1 : j'ai beaucoup de problèmes techniques pour réaliser cette page qui a un double but : être envoyée en primeur aux correspondants du site pierrejeanjouve.org, puis être mise en ligne sur le site — or les contraintes sont différentes ! Dans des lettres précédentes, pour être "compatibles" avec la plupart des (nombreux) logiciels que vous êtes susceptibles d'utiliser, je mettais tous les liens hypertexte sous une forme apparente, mais c'était bien lourd ... J'ai caché la plupart des liens (derrière les mots soulignés), mais si cela ne marche pas, n'hésitez pas à me prévenir ! Donc, soyez indulgents (en particulier pour des effets typographiques non voulus, imposés par les limitations des logiciels utilisés, ici Thunderbird et Kompozer), et n'hésitez pas à me signaler des erreurs ou des problèmes techniques.
PS 2 : certains liens vers certains sites sont défectueux ... c'est que certaines pages ont disparu, ou ont changé d'URL...